JICAシニア海外ボランティア派遣前研修
9月に入ってすこし涼しくなりました
「クローバーの花とチョウ」 (2006.9.2)
9月に入ってすこし涼しくなりました。特に暗くなると少し寒いくらいです。
日中はまだ結構あつく、花にチョウなども見かけます。
Now, it is September. It is cooling down these days. I feel a little bit chilly at night. It is still hot in a day time. We can see some kinds of batterflies on flowers.
「カマキリ」 (2006.9.2)
前に紹介したカマキリ君です。同じテリトリーに陣取っています。これは警戒の姿勢ですね。
Mr. mantis, I introduced him before. He is in this teritory all day long. He is watching me.
「朝食」は7時半から
日曜日は「朝のつどい」がありません。朝の散歩が終わったら朝食です。日曜日の朝の朝食はたいていパンとサラダです。 それにスープやジュースなどのドリンクが着いています。いただきます。
Breakfast is ready at 7:30
After the walk, we have breakfast at 7:30. On sunday, breakfast is western style, bread, salad, soop, and juice.
「ヤママユ」 (2006.9.3)
居室棟の壁に大きなガが止まっていました。夜電灯の明かり引き付けられてきたんでしょう。この羽の模様から「ヤママユ」ですね。
Big moth is on the wall of our domitory. Night light brought this here. This is so called "Yamamayu" .
「カマキリ」の捕食 (2006.9.3, 16:07)
日曜日、午後4時過ぎにカマキリ君に目をやると食事中でした。バッタを頭からまるかじりです。
Sunday, a little later than 4 pm, the mantis caught a grasshopper and eating it from its head. Wow!.
「カマキリ」の捕食2 (2006.9.8, 14:11)
金曜日、午後2時過ぎにカマキリ君に目をやるとまた食事中でした。9/3と同じようにバッタを頭からまるかじりです。5日ぶりの食事なんでしょうか?
「ヒルガオとアブ」
朝の散歩の途中です。まだ朝露が消えていません。アブがヒルガオの花の中でじっとしています。